< Previous Date Next > | < Previous Thread Next > | Index by date | Index by thread |
tamo です。 On Mon, 15 Dec 2003, 山下 繁行 wrote: > えと,この件って立ち消えなのかな? (Reply待ちだった?) あいや、まとまって集中できる時間がとれなかったので 遅くなりました。すみません。 > en.xmlをベースに書き直した方が確実かも知れませんね. > 書き直したモノを添付しておきます. なるほど〜。たしかに en.xml を見るとわかりやすいですね。 おおっ、何箇所か確かにオリジナル ja.xml の誤訳っぽいところが 修正されていますね。すごい。 > ja.xml は数値文字参照へ変換済み. > ja_e.xml は編集用 (UTF-8が編集できるエディタが必要です) これを、どう使うかわからない箇所をオライリーで調べて編集し、 それから en.xml で ” などでくくってある部分を 「」でくくって、それからコメントを付けたり蛇足の変更を施した というものを添付します。 もうそろそろ commit して良さそうですよね。 -- tamo
--- ja.xml.shige2 2003-12-15 10:11:33.000000000 +0900 +++ ja.xml.tamo2 2003-12-15 13:02:11.000000000 +0900 @@ -13,7 +13,7 @@ <l:gentext key="answer" text="答:"/> <l:gentext key="Appendix" text="付録"/> <l:gentext key="appendix" text="付録"/> - <l:gentext key="Article" text="条項"/> + <l:gentext key="Article" text="記事"/> <l:gentext key="article" text="記事"/> <l:gentext key="Bibliography" text="参考文献"/> <l:gentext key="bibliography" text="参考文献"/> @@ -44,10 +44,16 @@ <l:gentext key="figure" text="図"/> <l:gentext key="Glossary" text="用語集"/> <l:gentext key="glossary" text="用語集"/> - <l:gentext key="GlossSee" text="用語集を参照"/> - <l:gentext key="glosssee" text="用語集を参照"/> - <l:gentext key="GlossSeeAlso" text="用語集も参照"/> - <l:gentext key="glossseealso" text="用語集も参照"/> + <l:gentext key="GlossSee" text="参照"/> + <l:gentext key="glosssee" text="参照"/> + <!-- glosssee は、glossary 内で、ある項目について、丸投げで + 実体となる別の項目を指示する。「こちらを参照」というもの。 + たとえば「モモンガ」で「Momonga Linux」を参照せよ、という感じ --> + <l:gentext key="GlossSeeAlso" text="参照"/> + <l:gentext key="glossseealso" text="参照"/> + <!-- glossseealso は、glossary 内で、 + 説明もあるが他の参考となる項目にもリンクするもの。 + 「こちらも参照」という感じ。 --> <l:gentext key="IMPORTANT" text="重要"/> <l:gentext key="important" text="重要"/> <l:gentext key="Important" text="重要"/> @@ -59,17 +65,23 @@ <l:gentext key="legalnotice" text="法律上の注意点"/> <l:gentext key="MsgAud" text="対象者"/> <l:gentext key="msgaud" text="対象者"/> - <l:gentext key="MsgLevel" text="段"/> - <l:gentext key="msglevel" text="段"/> + <l:gentext key="MsgLevel" text="重要度"/> + <l:gentext key="msglevel" text="重要度"/> + <!-- オライリーの例では msglevel には severe などが入っていた --> <l:gentext key="MsgOrig" text="発信元"/> <l:gentext key="msgorig" text="発信元"/> - <l:gentext key="NOTE" text="ノート"/> - <l:gentext key="Note" text="ノート"/> - <l:gentext key="note" text="ノート"/> + <l:gentext key="NOTE" text="メモ"/> + <l:gentext key="Note" text="メモ"/> + <l:gentext key="note" text="メモ"/> + <!-- 日本語の印象を考えると、「ノート」よりは + もとどおり「注意」にするか、「メモ」が適当では? + しかし「注意」は CAUTION で使っているなあ、ということで --> <l:gentext key="Part" text="部"/> <l:gentext key="part" text="部"/> <l:gentext key="Preface" text="まえがき"/> <l:gentext key="preface" text="まえがき"/> + <!-- 「序文」と「まえがき」かあ。好みのわかれる所だ。 + 中間をとれば「前書き」かな --> <l:gentext key="Procedure" text="手順"/> <l:gentext key="procedure" text="手順"/> <l:gentext key="ProductionSet" text="プロダクション"/> @@ -83,10 +95,13 @@ <l:gentext key="question" text="問:"/> <l:gentext key="RefEntry" text=""/> <l:gentext key="refentry" text=""/> - <l:gentext key="Reference" text="参照"/> - <l:gentext key="reference" text="参照"/> - <l:gentext key="RefName" text="参照名"/> - <l:gentext key="refname" text="参照名"/> + <l:gentext key="Reference" text="リファレンス"/> + <l:gentext key="reference" text="リファレンス"/> + <!-- リファレンスマニュアルのことを参照マニュアルとは言わないし、と --> + <l:gentext key="RefName" text="名前"/> + <l:gentext key="refname" text="名前"/> + <!-- refentry はリファレンスマニュアルつまり man のことで、 + refname はそのコマンド名にあたるらしい? オライリーの例では ls --> <l:gentext key="RefSection" text=""/> <l:gentext key="refsection" text=""/> <l:gentext key="RefSynopsisDiv" text="概要"/> @@ -107,10 +122,12 @@ <l:gentext key="seealso" text="参照"/> <l:gentext key="Seealso" text="参照"/> <l:gentext key="SeeAlso" text="参照"/> - <l:gentext key="set" text="設定"/> - <l:gentext key="Set" text="設定"/> - <l:gentext key="setindex" text="索引設定"/> - <l:gentext key="SetIndex" text="索引設定"/> + <l:gentext key="set" text="全巻"/> + <l:gentext key="Set" text="全巻"/> + <l:gentext key="setindex" text="総合索引"/> + <l:gentext key="SetIndex" text="総合索引"/> + <!-- set は複数ブックをまとめるもので、DocBook の一番おおきな単位。 + setindex はその全体的な索引。しかし「全巻」はちょっとなあ --> <l:gentext key="Sidebar" text="サイドバー"/> <l:gentext key="sidebar" text="サイドバー"/> <l:gentext key="step" text="ステップ"/> @@ -126,28 +143,34 @@ <l:gentext key="and" text=","/> <l:gentext key="by" text=":"/> <l:gentext key="called" text="called"/> + <!-- 別名ってことかな。あとは en.xml 見ると xref の context で + the section called %t というようなものも見かけるが --> <l:gentext key="Edited" text="作者"/> <l:gentext key="edited" text="作者"/> <l:gentext key="Editedby" text="作者:"/> <l:gentext key="editedby" text="作者:"/> <l:gentext key="in" text=""/> + <!-- オリジナルでは in のまま残してある。注意 --> <l:gentext key="lastlistcomma" text=","/> <l:gentext key="listcomma" text=","/> <l:gentext key="nonexistantelement" text="要素が存在しません"/> - <l:gentext key="notes" text="ノート"/> - <l:gentext key="Notes" text="ノート"/> + <l:gentext key="notes" text="メモ"/> + <l:gentext key="Notes" text="メモ"/> <l:gentext key="Pgs" text="ページ"/> <l:gentext key="pgs" text="ページ"/> <l:gentext key="Revisedby" text="改訂者:"/> <l:gentext key="revisedby" text="改訂者:"/> - <l:gentext key="TableNotes" text="ノート"/> - <l:gentext key="tablenotes" text="ノート"/> + <l:gentext key="TableNotes" text="メモ"/> + <l:gentext key="tablenotes" text="メモ"/> + <!-- table や informaltable 内への notes かな。 + footnote roll=tablenote というものしか検索にかからなかった --> <l:gentext key="TableofContents" text="目次"/> <l:gentext key="tableofcontents" text="目次"/> <l:gentext key="the" text=""/> <l:gentext key="unexpectedelementname" text="不明な要素名"/> <l:gentext key="unsupported" text="サポートしません"/> <l:gentext key="xrefto" text="関連:"/> + <!-- 「リンク」というのも考えたが --> <l:gentext key="listofequations" text="式一覧"/> <l:gentext key="ListofEquations" text="式一覧"/> <l:gentext key="ListofExamples" text="例一覧"/> @@ -170,7 +193,7 @@ <l:gentext key="Draft" text="草案"/> <l:gentext key="above" text="上記"/> <l:gentext key="below" text="下記"/> - <l:gentext key="sectioncalled" text="the section called"/> + <l:gentext key="sectioncalled" text="節"/> <l:gentext key="index symbols" text="シンボル"/> <l:gentext key="lowercase.alpha" text="abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"/> <l:gentext key="uppercase.alpha" text="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"/> @@ -181,9 +204,10 @@ <l:dingbat key="singlestartquote" text="‘"/> <l:dingbat key="singleendquote" text="’"/> <l:dingbat key="bullet" text="●"/> - <l:gentext key="hyphenation-character" text="-"/> - <l:gentext key="hyphenation-push-character-count" text="2"/> - <l:gentext key="hyphenation-remain-character-count" text="2"/> + <l:gentext key="hyphenation-character" text=" ― "/> + <l:gentext key="hyphenation-push-character-count" text="1"/> + <l:gentext key="hyphenation-remain-character-count" text="1"/> + <!-- まあ日本語らしくするか。 --> <l:context name="styles"> <l:template name="person-name" text="first-last"/> @@ -205,7 +229,7 @@ <l:template name="book" text="%t"/> <l:template name="calloutlist" text="%t"/> <l:template name="caution" text="%t"/> - <l:template name="chapter" text="%n. %t"/> + <l:template name="chapter" text="第 %n 章. %t"/> <l:template name="colophon" text="%t"/> <l:template name="dedication" text="%t"/> <l:template name="equation" text="式 %n. %t"/> @@ -230,7 +254,7 @@ <l:template name="msgsub" text="%t"/> <l:template name="note" text="%t"/> <l:template name="orderedlist" text="%t"/> - <l:template name="part" text="Part %n. %t"/> + <l:template name="part" text="%n 部. %t"/> <l:template name="partintro" text="%t"/> <l:template name="preface" text="%t"/> <l:template name="procedure" text="%t"/> @@ -281,13 +305,13 @@ <l:template name="appendix" text="付録 %n. %t"/> <l:template name="article/appendix" text="%n. %t"/> <l:template name="bridgehead" text="%n. %t"/> - <l:template name="chapter" text="%n. %t"/> + <l:template name="chapter" text="第 %n 章. %t"/> <l:template name="sect1" text="%n. %t"/> <l:template name="sect2" text="%n. %t"/> <l:template name="sect3" text="%n. %t"/> <l:template name="sect4" text="%n. %t"/> <l:template name="sect5" text="%n. %t"/> - <l:template name="section" text="%n. %t"/> + <l:template name="section" text="%n. %t"/> <l:template name="simplesect" text="%t"/> </l:context> @@ -393,28 +417,28 @@ <l:template name="varlistentry" text="%n"/> <l:template name="warning" text="%t"/> <l:template name="page.citation" text=" [%p]"/> - <l:template name="page" text="(page %p)"/> + <l:template name="page" text="(%p ページ)"/> <l:template name="pageabbrev" text="(p. %p)"/> - <l:template name="Page" text="Page %p"/> - <l:template name="bridgehead" text="%t"/> - <l:template name="refsection" text="%t"/> - <l:template name="refsect1" text="%t"/> - <l:template name="refsect2" text="%t"/> - <l:template name="refsect3" text="%t"/> - <l:template name="sect1" text="%t"/> - <l:template name="sect2" text="%t"/> - <l:template name="sect3" text="%t"/> - <l:template name="sect4" text="%t"/> - <l:template name="sect5" text="%t"/> - <l:template name="section" text="%t"/> - <l:template name="simplesect" text="%t"/> + <l:template name="Page" text="%p ページ"/> + <l:template name="bridgehead" text="「%t」"/> + <l:template name="refsection" text="「%t」の項"/> + <l:template name="refsect1" text="「%t」の項"/> + <l:template name="refsect2" text="「%t」の項"/> + <l:template name="refsect3" text="「%t」の項"/> + <l:template name="sect1" text="「%t」の節"/> + <l:template name="sect2" text="「%t」の節"/> + <l:template name="sect3" text="「%t」の節"/> + <l:template name="sect4" text="「%t」の節"/> + <l:template name="sect5" text="「%t」の節"/> + <l:template name="section" text="「%t」の節"/> + <l:template name="simplesect" text="「%t」の節"/> </l:context> <l:context name="xref-number"> <l:template name="answer" text="答: %n"/> <l:template name="appendix" text="付録 %n"/> <l:template name="bridgehead" text="%n"/> - <l:template name="chapter" text="%n 章"/> + <l:template name="chapter" text="第 %n 章"/> <l:template name="equation" text="式 %n"/> <l:template name="example" text="例 %n"/> <l:template name="figure" text="図 %n"/> @@ -422,8 +446,8 @@ <l:template name="procedure" text="手順 %n"/> <l:template name="productionset" text="プロダクション %n"/> <l:template name="qandadiv" text="Q & A %n"/> - <l:template name="qandaentry" text="Q: %n"/> - <l:template name="question" text="Q: %n"/> + <l:template name="qandaentry" text="問: %n"/> + <l:template name="question" text="問: %n"/> <l:template name="sect1" text="%n 節"/> <l:template name="sect2" text="%n 節"/> <l:template name="sect3" text="%n 節"/> @@ -435,48 +459,52 @@ <l:context name="xref-number-and-title"> <l:template name="appendix" text="付録 %n. %t"/> - <l:template name="bridgehead" text="%n. %t"/> - <l:template name="chapter" text="%n. %t"/> - <l:template name="equation" text="式 %n. %t"/> - <l:template name="example" text="例 %n. %t"/> - <l:template name="figure" text="図 %n. %t"/> - <l:template name="part" text="%n. %t"/> - <l:template name="procedure" text="手順 %n. %t"/> - <l:template name="productionset" text="プロダクション %n. %t"/> - <l:template name="qandadiv" text="Q & A %n. %t"/> - <l:template name="refsect1" text="%t"/> - <l:template name="refsect2" text="%t"/> - <l:template name="refsect3" text="%t"/> - <l:template name="refsection" text="%t"/> - <l:template name="sect1" text="%n. %t"/> - <l:template name="sect2" text="%n. %t"/> - <l:template name="sect3" text="%n. %t"/> - <l:template name="sect4" text="%n. %t"/> - <l:template name="sect5" text="%n. %t"/> - <l:template name="section" text="%n. %t"/> - <l:template name="simplesect" text="%t"/> - <l:template name="table" text="表 %n. %t"/> + <l:template name="bridgehead" text="%n.「%t」"/> + <l:template name="chapter" text="第 %n 章. %t"/> + <l:template name="equation" text="式 %n.「%t」"/> + <l:template name="example" text="例 %n.「%t」"/> + <l:template name="figure" text="図 %n.「%t」"/> + <l:template name="part" text="%n 部.「%t」"/> + <l:template name="procedure" text="手順 %n.「%t」"/> + <l:template name="productionset" text="プロダクション %n.「%t」"/> + <l:template name="qandadiv" text="Q & A %n.「%t」"/> + <l:template name="refsect1" text="「%t」の項"/> + <l:template name="refsect2" text="「%t」の項"/> + <l:template name="refsect3" text="「%t」の項"/> + <l:template name="refsection" text="「%t」の項"/> + <l:template name="sect1" text="%n 節.「%t」"/> + <l:template name="sect2" text="%n 節.「%t」"/> + <l:template name="sect3" text="%n 節.「%t」"/> + <l:template name="sect4" text="%n 節.「%t」"/> + <l:template name="sect5" text="%n 節.「%t」"/> + <l:template name="section" text="%n 節.「%t」"/> + <l:template name="simplesect" text="「%t」の節"/> + <l:template name="table" text="表 %n.「%t」"/> </l:context> <l:context name="authorgroup"> - <l:template name="sep" text=", "/> - <l:template name="sep2" text=" , "/> - <l:template name="seplast" text=", , "/> + <l:template name="sep" text=","/> + <l:template name="sep2" text=","/> + <l:template name="seplast" text=","/> + <!-- sep2 は著者が二人だけの場合。 + seplast は三人以上の一番最後。日本語では関係ない。--> </l:context> <l:context name="glossary"> - <l:template name="see" text="参照 "/> - <l:template name="seealso" text="参照 "/> + <l:template name="see" text="参照: "/> + <l:template name="seealso" text="参照: "/> + <!-- 「〜を見よ」という語順にはできないから「:」を付けてみた --> </l:context> <l:context name="msgset"> <l:template name="MsgAud" text="対象者: "/> - <l:template name="MsgLevel" text="レベル: "/> + <l:template name="MsgLevel" text="重要度: "/> <l:template name="MsgOrig" text="発信元: "/> </l:context> <l:context name="datetime"> <l:template name="format" text="m/d/Y"/> + <!-- 日本人としては Y/m/d が普通か? --> </l:context> <l:context name="datetime-full">
Attachment:
ja.xml.tamo2u8.gz
Description: GNU Zip compressed data